发布时间:2025-07-04 17:25:40源自:本站作者:PB2345素材网阅读(14)
薦讀:經常有朋友問我在讀或讀過什麽書?孩子適合讀什麽書?
為了讓學習精益求精,本頭條號或許才因此而削繁複簡,回歸到共同讀優秀的中華經典的初衷。我們的孩子大人們要寫出更優秀符合時代發展的佳作,必需了解與懂得欣賞中華傳統文化的美。我在寫文之外,希望有些時間,與你們共同學習。
《千字文》非常適合孩子和喜愛國學文學的爸媽們,共同讀誦學習。如果,發現我們以前錯過了沒好好學習。沒關係,現在開始關注我們,一起開始在線讀誦學習吧。
千字文,由南北朝時期梁朝散騎侍郎、給事中周興嗣編纂、一千個漢字組成的韻文(在隋唐之前,不押韻、不對仗的文字,被稱為“筆”,而非“文”)。梁武帝(502—549年)命人從王羲之書法作品中選取1000個不重複漢字,命員外散騎侍郎周興嗣編纂成文。全文為四字句,對仗工整,條理清晰,文采斐然。
《千字文》語句平白如話,易誦易記,並譯有英文版、法文版、拉丁文版、意大利文版,是中國影響很大的兒童啟蒙讀物。
中國大陸實行簡化字、歸並異體字後,其簡體中文版本剩下九百九十餘個相異漢字。
作品原文天地玄黃 (ti䁮 d㬠xu㡮 hu㡮g),宇宙洪荒 (y甠zh㲵 h㳮g hu䁮g)。
日月盈昃 (r㬠yu㨠y㭮g z㨯張 (ch㩮 xi㹠li㨠zh䁮g)。
寒來暑往 (h㡮 l㡩 sh甠w玮g),秋收冬藏 (qi嫠sh卵 d卮g c㡮g)。
閏餘成歲 (r㹮 y㺠ch㩮g su㬯律呂調陽 (l眠l皠ti㡯 y㡮g)。
雲騰致雨 (y㺮 t㩮g zh㬠y甯露結為霜 (l㹠ji㩠w㩩 shu䁮g)。
金生麗水 (j䫮 sh䓮g l㬠shu琯玉出昆岡 (y㹠ch嫠k嫮 g䁮g)。
劍號巨闕 (ji㠮 h㠯 j㹠qu㨯珠稱夜光 (zh嫠ch䓮g y㨠gu䁮g)。
果珍李柰 (gu璠zh䓮 l琠n㠩), 菜重芥薑 (c㠩 zh㲮g ji㨠ji䁮g)。
海鹹河淡 (h玩 xi㡮 h㩠d㠮), 鱗潛羽翔 (l㭮 qi㡮 y甠xi㡮g)。
龍師火帝 (l㳮g sh䫠hu璠d㬯鳥官人皇 (ni环 gu䁮 r㩮 hu㡮g)。
始製文字 (sh琠zh㬠w㩮 z㬯乃服衣裳 (n玩 f㺠y䫠ch㡮g)。
推位讓國 (tu䫠w㨩 r㠮g gu㳯有虞陶唐 (y璵 y㺠t㡯 t㡮g)。
吊民伐罪 (di㠯 m㭮 f㡠zu㬯周發殷湯 (zh卵 f䁠y䫮 t䁮g)。
坐朝問道 (zu㲠ch㡯 w㨮 d㠯), 垂拱平章 (chu㭠g璮g p㭮g zh䁮g)。
愛育黎首 (㠩 y㹠l㭠sh璵), 臣伏戎羌 (ch㩮 f㺠r㳮g qi䁮g)。
遐邇一體 (xi㡠䛲 y䫠t琯率賓歸王 (shu㠩 b䫮 gu䫠w㡮g)。
鳴鳳在竹 (m㭮g f㨮g z㠩 zh㺯白駒食場 (b㡩 j嫠sh㭠ch玮g)。
化被草木 (hu㠠b㨩 c环 m㹯賴及萬方 (l㠩 j㭠w㠮 f䁮g)。
蓋此身發 (g㠩 c琠sh䓮 f㠯四大五常 (s㬠d㠠w甠ch㡮g)。
恭惟鞠養 (g卮g w㩩 j嫠y玮g), 豈敢毀傷 (q琠g玮 hu琠sh䁮g)。
女慕貞潔 (n皠m㹠zh䓮 ji㩯男效才良 (n㡮 xi㠯 c㡩 li㡮g)。
知過必改 (zh䫠gu㲠b㬠g玩), 得能莫忘 (d㩠n㩮g m㲠w㠮g)。
罔談彼短 (w玮g t㡮 b琠du玮), 靡恃己長 (m㭠sh㬠j琠ch㡮g)。
信使可覆 (x㬮 sh琠k䛠f㹯器欲難量 (q㬠y㹠n㡮 li㡮g)。
墨悲絲染 (m㲠b䓩 s䫠r玮), 詩讚羔羊 (sh䫠z㠮 g䁯 y㡮g)。
景行維賢 (j琮g x㭮g w㩩 xi㡮), 克念作聖 (k㨠ni㠮 zu㲠sh㨮g)。
德建名立 (d㩠ji㠮 m㭮g l㬯形端表正 (x㭮g du䁮 bi环 zh㨮g)。
空穀傳聲 (k卮g g甠chu㡮 sh䓮g), 虛堂習聽 (x嫠t㡮g x㭠t䫮g)。
禍因惡積 (hu㲠y䫮 㨠j㭯福緣善慶 (f㺠yu㡮 sh㠮 q㬮g)。
尺璧非寶 (ch琠b㬠f䓩 b环), 寸陰是競 (c㹮 y䫮 sh㬠j㬮g)。
資父事君 (z䫠f㹠sh㬠j嫮), 曰嚴與敬 (yu䓠y㡮 y甠j㬮g)。
孝當竭力 (xi㠯 d䁮g ji㩠l㬯忠則盡命 (zh卮g z㩠j㬮 m㬮g)。
臨深履薄 (l㭮 sh䓮 l皠b㡯), 夙興溫凊 (s㹠x䫮g w䓮 q㬮g)。
似蘭斯馨 (s㬠l㡮 s䫠x䫮), 如鬆之盛 (r㺠s卮g zh䫠sh㨮g)。
川流不息 (chu䁮 li㺠b㹠x䫯淵澄取映 (yu䁮 ch㩮g q甠y㬮g)。
容止若思 (r㳮g zh琠ru㲠s䫯言辭安定 (y㡮 c㭠䁮 d㬮g)。
篤初誠美 (d甠ch嫠ch㩮g m䛩), 慎終宜令 (sh㨮 zh卮g y㬠l㬮g)。
榮業所基 (r㳮g y㨠su璠j䫯籍甚無竟 (j㭠sh㨮 w㺠j㬮g)。
學優登仕 (xu㩠y卵 d䓮g sh㬯攝職從政 (sh㨠zh琠c㳮g zh㨮g)。
存以甘棠 (c㺮 y琠g䁮 t㡮g), 去而益詠 (q㹠㩲 y㬠y璮g)。
樂殊貴賤 (yu㨠sh嫠gu㬠ji㠮), 禮別尊卑 (l琠bi㩠z嫮 b䓩)。
上和下睦 (sh㠮g h㩠xi㠠m㹯夫唱婦隨 (f嫠ch㠮g f㹠su㭯
外受傅訓 (w㠩 sh㲵 f㹠x㹮), 入奉母儀 (r㹠f㨮g m甠y㭯
諸姑伯叔 (zh嫠g嫠b㳠sh㺯猶子比兒 (y卵 z琠b琠㩲)。
孔懷兄弟 (k璮g hu㡩 xi卮g d㬯同氣連枝 (t㳮g q㬠li㡮 zh䫯
交友投分 (ji䁯 y璵 t㳵 f䓮), 切磨箴規 (qi䓠m㳠zh䓮 gu䫯
仁慈隱惻 (r㩮 c㭠y琮 c㨯造次弗離 (z㠯 c㬠f㺠l㭯
節義廉退 (ji㩠y㬠li㡮 tu㬯ᛦꨙ砯i䁮 p㨩 f䛩 ku䫯
性靜情逸 (x㬮g j㬮g q㭮g y㬯🃥神疲 (x䫮 d㲮g sh㩮 p㭯
守真誌滿 (sh璵 zh䓮 zh㬠m玮),逐物意移 (zh㺠w㹠y㬠y㭯
堅持雅操 (ji䁮 ch㭠y玠c䁯),好爵自縻 (h环 ju㩠z㬠m㭯
都邑華夏 (d嫠y㬠hu㡠xi㠯𑨥🤺京 (d卮g x䫠㨲 j䫮g)。
背邙麵洛 (b㨩 m㡮g mi㠮 lu㲯𘭦涇 (f㺠w㨩 j㹠j䫮g)。
宮殿盤鬱 (g卮g di㠮 p㡮 y㹯蓨瀩㛩隠(l㳵 gu㠮 f䓩 j䫮g)。
圖寫禽獸 (t㺠xi䛠q㭮 sh㲵),畫彩仙靈 (hu㠠c玩 xi䁮 l㭮g)。
丙舍旁啟 (b琮g sh㨠p㡮g q琯楹 (ji玠zh㠮g du㬠y㭮g)。
肆筵設席 (s㬠y㡮 sh㨠x㭯吹笙 (g甠s㨠chu䫠sh䓮g)。
升階納陛 (sh䓮g ji䓠n㠠b㬯星 (bi㠮 zhu㠮 y㭠x䫮g)。
右通廣內 (y㲵 t卮g gu玮g n㨩),左達承明 (zu璠d㡠ch㩮g m㭮g)。
既集墳典 (j㬠j㭠f㩮 di玮),亦聚群英 (y㬠j㹠q㺮 y䫮g)。
杜稿鍾隸 (d㹠g环 zh卮g l㬯𘥣經 (q䫠sh嫠b㬠j䫮g)。
府羅將相 (f甠lu㳠ji㠮g xi㠮g),路俠槐卿 (l㹠ji䁠hu㡩 q䫮g)。
戶封八縣 (h㹠f䓮g b䁠xi㠮),家給千兵 (ji䁠j琠qi䁮 b䫮g)。
高冠陪輦 (g䁯 gu䁮 p㩩 ni玮),驅轂振纓 (q嫠g甠zh㨮 y䫮g)。
世祿侈富 (sh㬠l㹠ch琠f㹯𛊩畨娼 (ch䓠ji㠠f㩩 q䫮g)。
策功茂實 (c㨠g卮g m㠯 sh㭯碑刻銘 (l㨠b䓩 k㨠m㭮g)。
磻溪伊尹 (p㡮 x䫠y䫠y琮),佐時阿衡 (zu璠sh㭠䓠h㩮g)。
奄宅曲阜 (y玮 zh㡩 q嫠f㹯業𐧇 (w䓩 d㠮 sh㺠y㭮g)。
桓公匡合 (hu㡮 g卮g ku䁮g h㩯濟弱扶傾 (j㬠ru㲠f㺠q䫮g)。
綺回漢惠 (q琠hu㭠h㠮 hu㬯說感武丁 (yu㨠g玮 w甠d䫮g)。
俊乂密勿 (j㹮 y㬠m㬠w㹯多士實寧 (du占sh㬠sh㭠n㭮g)。
晉楚更霸 (j㬮 ch甠g䓮g b㠯趙魏困橫 (zh㠯 w㨩 k㹮 h㩮g)。
假途滅虢 (ji玠t㺠mi㨠gu㳯踐土會盟 (ji㠮 t甠hu㬠m㩮g)。
何遵約法 (h㩠z嫮 yu䓠f环韓弊煩刑 (h㡮 b㬠f㡮 x㭮g)。
起翦頗牧 (q琠ji玮 p占m㹯用軍最精 (y㲮g j嫮 zu㬠j䫮g)。
宣威沙漠 (xu䁮 w䓩 sh䁠m㲯馳譽丹青 (ch㭠y㹠d䁮 q䫮g)。
九州禹跡 (ji甠zh卵 y甠j㬯百郡秦並 (b玩 j㹮 q㭮 b㬮g)。
嶽宗泰岱 (yu㨠z卮g t㠩 d㠩), 禪主雲亭 (sh㠮 zh甠y㺮 t㭮g)。
雁門紫塞 (y㠮 m㩮 z琠s㠩), 雞田赤城 (j䫠ti㡮 ch㬠ch㩮g)。
昆池碣石 (k嫮 ch㭠ji㩠sh㭯钜野洞庭 (j㹠y䛠d㲮g t㭮g)。
曠遠綿邈 (ku㠮g yu玮 mi㡮 mi环), 岩岫杳冥 (y㡮 xi㹠y环 m㭮g)。
治本於農 (zh㬠b䛮 y㺠n㳮g), 務茲稼穡 (w㹠z䫠ji㠠s㨯
俶載南畝 (ch㹠z玩 n㡮 m甯我藝黍稷 (w璠y㬠sh甠j㬯
稅熟貢新 (shu㬠sh㺠g㲮g x䫮), 勸賞黜陟 (qu㠮 sh玮g ch㹠zh㬯
孟軻敦素 (m㨮g k䓠d嫮 s㹯史魚秉直 (sh琠y㺠b琮g zh㭯
庶幾中庸 (sh㹠j琠zh卮g y卮g), 勞謙謹敕 (l㡯 qi䁮 j琮 ch㬯
聆音察理 (l㭮g y䫮 ch㡠l琯鑒貌辨色 (ji㠮 m㠯 bi㠮 s㨯
貽厥嘉猷 (y㭠ju㩠ji䁠y㳵), 勉其祗植 (mi玮 q㭠zh䫠zh㭯
省躬譏誡 (x琮g g卮g j䫠ji㨯寵增抗極 (ch璮g z䓮g k㠮g j㭯
殆辱近恥 (d㠩 r甠j㬮 ch琯林皋幸即 (l㭮 g䁯 x㬮g j㭯
兩疏見機 (li玮g sh嫠ji㠮 j䫯解組誰逼 (ji㨠z甠shu㭠b䫯
索居閑處 (su璠j嫠xi㡮 ch甯沉默寂寥 (ch㩮 m㲠j㬠li㠯)。
求古尋論 (qi㺠g甠x㺮 l㹮), 散慮逍遙 (s玮 l眠xi䁯 y㡯)。
欣奏累遣 (x䫮 z㲵 l㨩 qi玮), 戚謝歡招 (q䫠xi㨠hu䁮 zh䁯)。
渠荷的曆 (q㺠h㩠d㬠l㬯園莽抽條 (yu㡮 m玮g ch卵 ti㡯)。
枇杷晚翠 (p㭠p㡠w玮 cu㬯梧桐蚤凋 (w㺠t㳮g z环 di䁯)。
陳根委翳 (ch㩮 g䓮 w䛩 y㬯落葉飄搖 (lu㲠y㨠pi䁯 y㡯)。
遊鶤獨運 (you k嫮 d㺠y㹮), 淩摩絳霄 (l㭮g m㳠ji㠮g xi䁯)。
耽讀玩市 (d䁮 d㺠w㡮 sh㬯寓目囊箱 (y㹠m㹠n㡮g xi䁮g)。
易輶攸畏 (y㬠y㳵 y卵 w㨩), 屬耳垣牆 (zh甠䛲 yu㡮 qi㡮g)。
具膳餐飯 (j㹠sh㠮 c䁮 f㠮), 適口充腸 (sh㬠k璵 ch卮g ch㡮g)。
飽飫烹宰 (b环 y㹠p䓮g z玩), 饑厭糟糠 (j䫠y㠮 z䁯 k䁮g)。
親戚故舊 (q䫮 q㬠g㹠ji㹯老少異糧 (l环 sh㠯 y㬠li㡮g)。
妾禦績紡 (qi㨠y㹠j㬠f玮g), 侍巾帷房 (sh㬠j䫮 w㩩 f㡮g)。
紈扇圓潔 (w㡮 sh㠮 yu㡮 ji㩯銀燭煒煌 (y㭮 zh㺠w䛩 hu㡮g)。
晝眠夕寐 (zh㲵 mi㡮 x䫠m㨩), 藍筍象床 (l㡮 s甮 xi㠮g chu㡮g)。
弦歌酒宴 (xi㡮 g䓠ji甠y㠮), 接杯舉觴 (ji㩠b䓩 j甠sh䁮g)。
矯手頓足 (ji环 sh璵 d㹮 z㺯悅豫且康 (yu㨠y㹠qi䛠k䁮g)。
嫡後嗣續 (d㭠h㲵 s㬠x㹯祭祀烝嚐 (j㬠s㬠zh䓮g ch㡮g)。
稽顙再拜 (j䫠s玮g z㠩 b㠩), 悚懼恐惶 (s璮g j㹠k璮g hu㡮g)。
箋牒簡要 (ji䁮 di㩠ji玮 y㠯), 顧答審詳 (g㹠d㡠sh䛮 xi㡮g)。
骸垢想浴 (h㠩 g㲵 xi玮g y㹯執熱願涼 (zh㭠r㨠yu㠮 li㡮g)。
驢騾犢特 (l瘠lu㳠d㺠t㨯駭躍超驤 (h㠩 yu㨠ch䁯 xi䁮g)。
誅斬賊盜 (zh嫠zh玮 z㩩 d㠯), 捕獲叛亡 (p甠hu㲠p㠮 w㡮g)。
布射僚丸 (b㹠sh㨠li㡯 w㡮), 嵇琴阮嘯 (j䫠q㭮 ru玮 xi㠯)。
恬筆倫紙 (ti㡮 b琠l㺮 zh琯鈞巧任釣 (j嫮 qi环 r㩮 di㠯)。
釋紛利俗 (sh㬠f䓮 l㬠s㺯並皆佳妙 (b㬮g ji䓠ji䁠mi㠯)。
毛施淑姿 (m㡯 sh䫠sh嫠z䫯工顰妍笑 (g卮g p㭮 y㡮 xi㠯)。
年矢每催 (ni㡮sh琭䛩cu䫯曦暉朗曜 (x䫠hu䫠l玮g y㠯)。
璿璣懸斡 (xu㡮 j䫠xu㡮 w㲯晦魄環照 (hu㬠p㲠hu㡮 zh㠯)。
指薪修祜 (zh琠x䫮 xi嫠h㹯永綏吉劭 (y璮g su㭠j㭠sh㠯)。
矩步引領 (j㹠b㹠y琮 l琮g), 俯仰廊廟 (f甠y玮g l㡮g mi㠯)。
束帶矜莊 (sh㹠d㠩 j䫮 zhu䁮g), 徘徊瞻眺 (p㡩 hu㡩 zh䁮 ti㠯)。
孤陋寡聞 (g嫠l㲵 gu玠w㩮), 愚蒙等誚 (y㺠m㩮g d䛮g qi㠯)。
謂語助者 (w㨩 y甠zh㹠zh䛯哉乎也 (y䁮 z䁩 h嫠y䛯[1]
注釋譯文
天地玄黃,宇宙洪荒①。日月盈昃②,辰宿③列張。
【注釋】①洪荒:無邊無際、混沌蒙昧的狀態,指遠古時代。洪,洪大、遼闊。荒,空洞、荒蕪。
②盈昃(z㨯:月光圓滿。昃(z㨯䪩𝨥🦖。
③宿(xi㹯古〉中國天文學家將天空中某些星的集合體叫做“宿”。
【譯文】天是青黑色的,地是黃色的,宇宙形成於混沌蒙昧的狀態中。太陽正了又斜,月亮圓了又缺,星辰布滿在無邊的太空中。
寒來暑往,秋收冬藏。閏餘成歲①,律呂②調陽。
【注釋】①閏餘成歲:中國古代曆法以月亮圓缺變化一次為一個月,十二個月為一年,但人們實際經曆一年(地球繞太陽運行一圈所用的時間)和它之間存在差額,這個時間差額被稱為“閏餘”。為了解決這個問題,古人每過幾年就把積累到一定程度的“閏餘”相加,合成“閏月”,插入該年份中,有“閏月”的這一年就是“閏年”。閏,餘數。歲,年。
②律呂:律管和呂管,中國古代用來校定音律的一種設備,相當於現代的定音器。中國古代將一個八度分為十二個不完全相等的半音,從低到高依次排列,每個半音稱為一律,其中奇數各律叫做“律”,偶數各律叫做“呂”,十二律分為“六律”、“六呂”,簡稱“律呂”。相傳黃帝時伶倫製樂,用律呂以調陰陽。
【譯文】寒暑循環變換,來了又去,去了又來;秋天收割莊稼,冬天儲藏糧食。積累數年的閏餘並成一個月,放在閏年裏;古人用六律六呂來調節陰陽。
雲騰致雨,露結為霜。金生麗水①,玉出昆岡②。
【注釋】①麗水:即麗江,又名金沙江,出產黃金。
②昆岡:昆侖山。
【譯文】雲氣上升遇冷就形成了雨,夜裏露水遇冷就凝結成霜。黃金產在金沙江,玉石出在昆侖山崗。
劍號巨闕①,珠稱夜光②。果珍李柰③,菜重芥薑。
【注釋】①巨闕:越王允常命歐冶子鑄造了五把寶劍,第一為巨闕,其餘依次名為純鉤、湛盧(zh㠮 l㺯勝邪、魚腸,全都鋒利無比,而以巨闕為最。
②夜光:《搜神記》中說,隋侯救好了一條受傷的大蛇,後來大蛇銜了一顆珍珠來報答他的恩情,那珍珠夜間放射出的光輝能照亮整個殿堂,因此人稱“夜光珠”。
③李柰(n㠩):兩種水果的名稱,“李”是李子;“柰”是柰子,果木名,落葉小喬木,花白色,果小,俗名花紅,又叫沙果。
【譯文】最鋒利的寶劍叫“巨闕”,最貴重的明珠叫“夜光”。水果裏最珍貴的是李子和柰子,蔬菜中最重要的是芥菜和生薑。
海鹹河淡,鱗潛羽翔。龍師①火帝②,鳥官③人皇④。
【注釋】
①龍師:相傳伏羲氏用龍給百官命名,因此叫他“龍師”。
②火帝:神農氏用火給百官命名,因此叫他“火帝”。
③鳥官:少昊(h㠯)氏用鳥給百官命名,叫他“鳥官”。
④人皇:傳說中的三皇之一。《史記ⷨ㜤𘉧本紀》中說:“人皇有九個頭,乘著雲車,駕著六隻大鳥,兄弟九人,分掌九州,各立城邑,共傳了150代,合計45600年。
【譯文】海水是鹹的,河水是淡的,魚兒在水中潛遊,鳥兒在空中飛翔。龍師、火帝、鳥官、人皇,這都是上古時代的帝皇官員。
始製文字,乃服衣裳。推位讓國,有虞①陶唐②。
【注釋】①有虞:有虞氏,傳說中的遠古部落名,舜是它的首領。這裏指舜,又稱虞舜。
②陶唐:陶唐氏,傳說中的遠古部落名,堯是它的首領。這裏指堯,又稱唐堯。堯當了七十年君主,他死時把君位讓給了舜;舜當了五十年君主,又把君位傳給了禹;史稱“禪(sh㠮)讓”。
【譯文】蒼頡(ji㩯𝤺文字,嫘(l㩩)祖製作了衣裳。唐堯、虞舜英明無私,主動把君位禪讓給功臣賢人。
吊民伐罪,周發殷湯。坐朝問道,垂拱平章。
【譯文】安撫百姓,討伐暴君,是周武王姬發和商王成湯。賢明的君主坐在朝廷上向大臣們詢問治國之道,垂衣拱手,毫不費力就能使天下太平,功績彰著。
愛育黎首,臣伏戎羌。遐邇①一體,率賓②歸王。
【注釋】①遐邇(xiá ěr):指遠近。
②率賓:出自《詩經》:“普天之下,莫非王土;率土之濱,莫非王臣。”
【譯文】 他們愛撫、體恤老百姓,使四方各族人俯首稱臣。普天之下都統一成了一個整體,所有的老百姓都服服帖帖地歸順於他的統治。
鳴鳳在竹,白駒①食場。化被②草木,賴及萬方。
【注釋】①駒(jū):小馬。②被:覆蓋,恩澤。
【譯文】鳳凰在竹林中歡樂的鳴叫,小白馬在草場上自由自在地吃著草食。聖君賢王的仁德之治使草木都沾受了恩惠,恩澤遍及天下百姓。
蓋此身發①,四大②五常③。恭惟鞠養④,豈敢毀傷。
【注釋】① 蓋此身發:“蓋”發語詞,引起下麵所說的話,本身並無實義。“身發”身體的頭發。這裏代指整個身體。
② 四大:指地、水、風、火四種元素。
③ 五常:指儒家認為人應具備的五種品德,即仁、義、禮、智、信。
④恭惟鞠養:恭惟也作恭維,對上的謙辭,一般用於文章開頭。“鞠(j嫯䊯멤,養育。
【譯文】人的身體發膚分屬於“四大”,一言一動都要符合“五常”。誠敬的想著父母養育之恩,哪裏還敢毀壞損傷它。
女慕貞潔,男效才良。知過必改,得能莫忘。
【譯文】女子要仰慕那些持身嚴謹的貞婦潔女,男子要仿效那些有才能有道德的人。知道自己有過錯,一定要改正;適合自己幹的事,不要放棄。
罔談彼短,靡恃己長。信使可覆,器欲難量。
【譯文】不要談論別人的短處,也不要依仗自己有長處就不思進取。誠實的話要經得起考驗,器度要大,讓人難以估量。
墨悲絲染,詩讚羔羊①。景行維賢,克念作聖。
【注釋】①詩讚羔羊:“詩”:這裏指《詩經》。《詩經》是中國古代有記載的第一部詩歌總集,共305篇,又取整數,稱為“詩三百”,分為風、雅、頌三部分。羔羊:《詩經·召南》裏有“羔羊”一篇,表麵上是讚美羔羊的素白,實質上是稱頌穿皮襖的人——士大夫具有羔羊般純潔正直、不受汙染的品德。
【譯文】墨子悲歎白絲被染上了雜色,《詩經》讚頌羔羊能始終保持潔白如一。要仰慕聖賢的德行,要克製私欲,努力仿效聖人。
德建名立,形端表正。空穀傳聲,虛堂習①聽。
【注釋】①習:長期反複地做,逐漸養成的不自覺的活動。
【譯文】養成了好的道德,就會有好的名聲;就如同形體端莊了,儀表就正直了一樣。空曠的山穀中呼喊聲傳得很遠,寬敞的廳堂裏說話聲非常清晰。
禍因惡積,福緣善慶①。尺璧非寶,寸陰是競。
【注釋】①禍、福二句:語出《易?坤?文言》:“積善之家,必有餘慶;積不善之家,必有餘殃。”
【譯文】災禍是作惡多端的結果,福祿是樂善好施的回報。一尺長的美玉不能算是真正的寶貝,而即使是片刻時光也值得珍惜。
資父事①君,曰嚴與敬。孝當竭力,忠則盡命。
【注釋】①事:侍奉。
【譯文】奉養父親,侍奉君主,要嚴肅而恭敬。孝順父母應當竭盡全力,忠於君主要不惜獻出生命。
臨深履薄,夙興①溫凊②。似蘭斯馨,如鬆之盛。
【注釋】①夙興:“夙興夜寐”之略。夙,早。②溫凊(qìng):“冬溫夏凊”之略。凊,涼。
【譯文】要“如臨深淵,如履薄冰”那樣小心謹慎;要早起晚睡,侍候父母讓他們感到冬暖夏涼。讓自己的德行像蘭草那樣的清香,像鬆柏那樣的茂盛。
川流不息,淵澄取映。容止若思,言辭安定。
【譯文】還能延及子孫,像大河川流不息;影響世人,像碧潭清澄照人。儀容舉止要沉靜安詳,言語措辭要穩重,顯得從容沉靜。
篤①初誠美,慎終宜令。榮業所基,藉甚②無竟。
【注釋】①篤(dǔ):忠實,誠信。
②籍甚:盛大。
【譯文】無論修身、求學、重視開頭固然不錯,認真去做,有好的結果更為重要。這是一生榮譽的事業的基礎,有此根基,發展就沒有止境。
學優①登仕,攝②職從政。存以甘棠③,去而益詠。
【注釋】①學優:《論語》有“學而優則仕”之語。
②攝(sh㨯。
③甘棠:木名。即棠梨。《史記ⷧ召公世家》:“周武王之滅紂,封召公於北燕……召公巡行鄉邑,有棠樹,決獄政事其下,自侯伯至庶人各得其所,無失職者。召公卒,而民人思召公之政,懷棠樹不敢伐,哥詠之,作《甘棠》之詩。”後遂以“甘棠”稱頌循吏的美政和遺愛。
【譯文】書讀好了就能做官,可以行使職權參加國政。周人懷念召伯的德政,召公活著時曾在甘棠樹下理政,他過世後老百姓對他更加懷念歌詠。
樂殊貴賤,禮別尊卑。上和下睦,夫唱婦隨。
【譯文】音樂要根據人們身份的貴賤而有所不同,禮節要根據人們地位的高低而有所區別。上下要和睦相處,夫婦要一唱一隨,協調和諧。
外受傅訓,入奉母儀。諸姑伯叔,猶子比兒。
【譯文】在外接受師傅的訓誨,在家遵從父母的教導。對待姑姑、伯伯、叔叔等長輩,要像是他們的親生子女一樣。
孔懷兄弟,同氣連根。交友投分,切磨箴規。
【譯文】兄弟之間要相互關心,因為同受父母血氣,如同樹枝相連。結交朋友要意氣相投,要能學習上切磋琢磨,品行上互相告勉。
仁慈隱惻,造次弗離。節義廉退,顛沛匪虧。
【譯文】仁義、慈愛,對人的惻隱之心,在任何時候,任何地方都不能拋離。氣節、正義、廉潔、謙讓這些品德,在最窮困潦倒的時候也不可虧缺。
性靜情逸,心動神疲。守真誌滿,逐物意移。
【譯文】保持內心清靜平定,情緒就會安逸舒適,心為外物所動,精神就會疲憊困倦。保持自己天生的善性,願望就可以得到滿足,追求物欲享受,善性就會轉移改變。
堅持雅操,好爵自縻①。都邑②華夏,東西二京。
【注釋】①縻(mí):牽係,拴住,係住。
②邑(y㬯都,京城。
【譯文】堅定地保持著高雅情操,好的職位自然就會屬於你。中國古代的都城華美壯觀,有東京洛陽和西京長安。
背邙①麵洛,浮渭據涇。宮殿盤鬱,樓觀飛驚。
【注釋】①邙(máng):山名, 北邙山,在河南省。
【譯文】洛陽北靠邙山,麵臨洛水;長安北橫渭水,遠據涇河。宮殿回環曲折,樓台宮闕淩空欲飛,使人心驚。
圖寫禽獸,畫彩仙靈。丙舍①傍啟,甲帳②對楹。
【注釋】①丙舍:宮中別室。
②甲帳:漢武帝時所造的帳幕。
【譯文】宮殿裏畫著飛禽走獸,還有彩繪的天仙神靈。正殿兩邊的配殿從側麵開啟,豪華的帳幕對著高高的楹柱。
肆筵設席,鼓瑟吹笙。升階納陛,弁轉疑星。
【譯文】宮殿裏擺著酒席,彈琴吹笙一片歡騰。官員們上下台階互相祝酒,珠帽轉動,像滿天的星鬥。
右通廣內,左達承明。既集墳典,亦聚群英。
【譯文】右麵通向用以藏書的廣內殿,左麵到達朝臣休息的承明殿。這裏收藏了很多的典籍名著,也集著成群的文武英才。
杜稿鍾隸,漆書壁經。府羅將相,路俠⑤槐卿。
【譯文】裏邊有杜度草書的手稿和鍾繇隸書的真跡,有從汲(j㭯𘣩폥王塚中發現掘出來的漆寫古書,以及漢代魯恭王在曲阜(f㹯픥壁內發現的古文經書。宮延內將相依次排成兩列,宮廷外大夫公卿夾道站立。
戶封八縣,家給千兵。高冠陪輦①,驅轂②振纓。
【注釋】①輦(niǎn):古時用人拉或推的車。②轂(gǔ):泛指車。
【譯文】他們每家都有八縣以上的封地,還有上千名的侍衛武裝。戴著高大帽子的官員們陪著皇帝出遊,駕著車馬,帽帶飄舞著,好不威風。
世祿侈富,車駕肥輕。策功茂實,勒碑刻銘。
【譯文】他們的子孫世代領受俸祿,奢侈豪富,出門時輕車肥馬,春風得意。朝廷還詳盡確實地記載他們的功德,刻在碑石上流傳後世。
磻溪伊尹,佐時阿衡。奄宅曲阜,微旦孰營。
【譯文】周武王磻溪遇呂尚,尊他為“太公望”;伊尹輔佐時政,商湯王封他為“阿衡”。周成王占領了古奄國曲阜一帶地麵,要不是周公旦輔政哪裏能成?
桓公匡合,濟弱扶傾。綺回漢惠,說感武丁。
【譯文】齊桓公匡正天下諸侯,都打著“幫助弱小”、“拯救危亡”的旗號。漢惠帝做太子時靠綺裏季才幸免廢黜,商君武丁感夢而得賢相傅說。
俊乂①密勿②,多士寔寧。晉楚更霸,趙魏困橫③。
【注釋】①乂(yì):“千人之英曰俊,百人之英曰乂”,乂是賢才的意思。②密勿是勤勤懇懇的意思。
③橫:連橫。戰國時,蘇秦說(shu㬯 聯合拒秦,史稱“合縱”。張儀主和拆散合縱,使六國一個個服從秦國,稱為“連橫”。由於連橫,秦國采取遠交近攻政策,首先打擊趙、魏,所以說“趙魏困橫”。
【譯文】賢才的勤奮謹慎,換來了百官的各安其位。晉文公、楚莊王先後稱霸,趙國、魏國受困於連橫。
假途滅虢,踐土會盟。何遵約法,韓弊煩刑。
【譯文】晉國向虞國借路去消滅虢國,晉文公在踐土召集諸侯歃血會盟。蕭何遵奉漢高祖簡約的法律,韓非慘死在他自己所主張的苛刑之下。
起翦頗牧①,用軍最精。宣威沙漠,馳譽丹青。
【注釋】①起翦(jiǎn)頗牧:起:白起;翦:王翦;頗:廉頗;牧:李牧。
【譯文】秦將白起、王翦,趙將廉頗、李牧,用兵作戰最為精通。他們的聲威遠揚到北方的沙漠,美名和肖像永遠流傳在千古史冊之中。
九州禹跡,百郡秦並。嶽宗泰岱①,禪主雲亭。
【注釋】①岱(dài):泰山的別稱。也叫“岱宗”、“岱嶽”。
【譯文】九州之內都留下了大禹治水的足跡,全國各郡在秦並六國後歸於統一。五嶽以泰山為尊,曆代帝王都在雲山和亭山主持禪禮。
雁門紫塞,雞田赤城。昆池碣石,巨野⑥洞庭。
【譯文】名關有北疆雁門,要塞有萬裏長城,驛站有邊地雞田,奇山有天台赤城。賞池赴昆明滇池,觀海臨河北碣石,看澤去山東巨野,望湖上湖南洞庭。
曠遠綿邈,岩岫杳冥。治本於農,務茲稼穡。
【譯文】中國的土地遼闊遙遠,沒有窮極,名山奇穀幽深秀麗,氣象萬千。把農業作為治國的根本,一定要做好播種與收獲。
俶載南畝,我藝黍稷。稅熟貢新,勸賞黜陟。
【譯文】 一年的農活該開始幹起來了,種植著小米和黃米。收獲季節,用剛熟的新穀交納稅糧,莊稼種得好的受到表彰和賞賜,種得不好的就要受到處罰。
孟軻敦素,史魚秉直。庶幾中庸,勞謙謹敕。
【譯文】孟子崇尚樸素,史官子魚秉性剛直。做人要盡可能合乎中庸的標準,必須勤勞謙遜,謹慎檢點,懂得規勸告誡自己。
聆音察理,鑒貌辨色。貽厥嘉猷,勉其祗植。
【譯文】聽人說話要審察其中的道理,看人容貌要看出他的心情。要給人家留下正確高明的忠告或建議,勉勵別人謹慎小心地處世立身。
省躬譏誡,寵增抗極。殆辱近恥,林皋①幸即。
【注釋】①皋(gāo):水邊的高地。
【譯文】聽到別人的譏諷告誡,要反省自身;備受恩寵不要得意忘形,對抗權尊。如果知道有危險恥辱的事快要發生就退隱山林,還可以幸免於禍。
兩疏見機,解組誰逼。索居閑處,沉默寂寥。
【譯文】漢代疏廣、疏受叔侄見機歸隱,有誰逼迫他們辭去官職呢?離君獨居,悠閑度日,整天不用多費唇舌,清靜無為豈不是好事。
求古尋論,散慮逍遙。欣奏累遣,戚謝歡招。
【譯文】探求古人古事,讀點至理名言,就可以排除雜念,自在逍遙。輕鬆的事湊到一起,費力的事丟在一邊,消除不盡的煩惱,得來無限的快樂。
渠荷的曆①,園莽抽條。枇杷晚翠,梧桐蚤②凋。
【注釋】①的曆:光彩爛灼的樣子。
②蚤(z环):通“早”,指月初或早晨。
【譯文】池塘中的荷花開得多麽鮮豔,園林內的青草抽出嫩芽。到了冬天枇杷葉子還是綠的,梧桐一到秋天葉子就凋了。
陳根委翳,落葉飄搖。遊鶤獨運,淩摩絳霄。
【譯文】老樹根蜿蜒曲折,落葉在秋風裏四處飄蕩。隻有遠遊的鯤鵬獨立翱翔,直衝布滿彩霞的雲霄。
耽讀玩市,寓目囊①箱。易輶②攸③畏,屬耳垣④牆。
【注釋】①囊:口袋。②輶(yóu):一種輕便的車子。
③攸(y卵):所。④垣(yu㡮):矮牆,也泛指牆。
【譯文】漢代王充在街市上沉迷留戀於讀書,眼睛注視的全是書袋和書籍。換了輕便的車子要注意危險,說話要防止隔牆有耳。
具膳餐飯,適口充腸。飽飫烹宰,饑厭糟糠。
【譯文】平時的飯菜,要適合口味,讓人吃得飽。飽的時候自然滿足於大魚大肉,餓的時候應當滿足於粗菜淡飯。
親戚故舊,老少異糧。妾禦績紡①,侍巾帷房②。
【注釋】①績紡:泛指紡紗,績麻諸事。即紡績。②帷房:內房。
【譯文】親屬、朋友會麵要盛情款待,老人、小孩的食物應和自己不同。小妾婢女要管理好家務,盡心恭敬地服侍好主人。
紈①扇圓絜②,銀燭煒煌。晝眠夕寐,藍筍象床。
【注釋】①紈(wán):很細的絲織品。②絜(jié):“潔”之書麵語。
【譯文】圓圓的絹扇潔白素雅,白白的蠟燭明亮輝煌。白日小憩,晚上就寢,有青篾編成的竹席和象牙雕屏的床榻。
弦歌酒宴,接杯舉觴①。矯手頓足,悅豫且康。
【注釋】①觴(shāng):酒杯。
【譯文】奏著樂,唱著歌,擺酒開宴;接過酒杯,開懷暢飲。情不自禁地手舞足蹈,真是又快樂又安康。
嫡後嗣續,祭祀烝嚐。稽顙再拜,悚懼恐惶。
【譯文】子孫一代一代傳續,四時祭祀不能懈怠。跪著磕頭,拜了又拜;禮儀要周全恭敬,心情要悲痛虔誠。
箋①牒簡要,顧答審詳。骸②垢想浴,執熱願涼。
【注釋】①箋(jiān):文書、書信。②骸(hái):身體。
【譯文】給人的書信要簡明扼要,回答別人的問題時要審慎周詳。身上髒了就想洗個澡,捧著熱東西就希望它有風把它吹涼。
驢騾犢特,駭躍超驤。誅斬賊盜,捕獲叛亡。
【譯文】家裏有了災禍,連驢子、騾子,大小牲口都會受驚,狂蹦亂跳,東奔西跑。官府誅殺盜賊,捕獲叛亂分子和亡命之徒。
布射僚丸,嵇琴阮嘯。恬筆倫紙,鈞巧任釣。
【譯文】呂布善於射箭,宜僚善玩彈丸,嵇康善於彈琴,阮籍善於撮口長嘯。蒙恬製造了毛筆,蔡倫發明了造紙,馬鈞發明了水車,任公子善於釣魚。
釋紛利俗,竝①皆佳妙。毛施②淑姿,工③顰④妍⑤笑。
【注釋】①竝(bìng):“並”異體字之一。
②毛:毛嬙(qi㡮g)。西:西施。《莊子ⷩ騫》:“毛嬙、西施,人之所美也。”
③工:善。④顰(p㭮):皺眉。⑤妍(y㡮):美麗。
【譯文】他們或者善於為人解決糾紛,或者善於發明創造有利於社會,這些都非常巧妙。毛嬙、西施,姿容姣美,哪怕皺著眉頭,也像美美的笑。
年矢①每催,曦暉朗曜②。璿璣③懸斡④,晦魄⑤環照。
【注釋】①矢(shǐ):箭。②曜(yào):日光、照耀。
③璿璣(xu㡮 j䫯䤻㧨鬥星的第一星至第四星。
④斡(w㲯轉。⑤晦魄:月亮。
【譯文】青春易逝,歲月匆匆催人漸老,隻有太陽的光輝永遠朗照。高懸的北鬥隨著四季變換轉動,明晦的月光灑遍人間每個角落。
指薪修祜,永綏吉劭。矩步引領,俯仰廊廟。
【譯文】順應自然,修德積福,永遠平安,多麽美好。如此心地坦然,方可以昂頭邁步,一舉一動都像在神聖的廟宇中一樣儀表莊重。
束帶矜①莊,徘徊瞻眺。孤陋寡聞,愚蒙等誚②。
【注釋】①矜(jīn):自誇、自恃。《禮記·表禮》“不矜而莊。”
②誚(qi㠯):譏諷、嘲諷。
【譯文】衣帶穿著整齊端莊,舉止從容,高瞻遠矚。這些道理孤陋寡聞就不會明白,隻能和愚昧無知的人一樣空活一世,讓人恥笑。
謂語助者,焉哉乎也。
【譯文】說到古書中的語助詞,那就是“焉”、“哉”、“乎”、“也”了。
作者簡介
周興嗣,字思纂,陳郡項人(現河南省沈丘縣),卒於梁武帝普通二年。世居姑熟,博學善屬文。武帝時,拜安成王國侍郎。帝每令興嗣為文,如銅表銘、柵塘碣、檄魏文,次韻王義之書千字文。每奏,輒稱善。官終給事中。興嗣撰皇帝實錄、皇德記、起居注、職儀等百餘卷,又作有文集十卷,(《梁書》及《兩唐書誌》)傳於世。但流傳最廣、最久遠的,則是《千字文》。
整理薦讀:劉穎萍,字珍一,筆名:萍穎琉璃,老穎子,萍穎俠蹤等。
曾一心向文,固有文人之思。亦因生活所迫,漸有商人之憂。愚非政客,漸知政之重要。一介布衣,最悟生活之況味。現兼任校外語文/作文輔導。創作中長篇小說《琉璃花開如夢藏》敬請期待。
本文到此結束,希望對大家有所幫助呢。
欢迎分享转载→ s9yec.stultth.icu